• Després de tres setmanes i escaig d’absència tornem a donar guerra (i que en doneu!) amb la llengua.

    Col.laboració

    Lloc: Carrer del Consell de Cent, cantonada amb el Carrer de Roger de Flor, la Dreta de l’Eixample, Eixample, Barcelona.

    Data: 26 de juny del 2009.

    El “correcte” seria: «Gràcies per la seva col·laboració» en lloc de «Gràcies per la seva col.laboració».

    En aquest cas hem posat correcte entre cometes perquè us volem parlar de  la ela geminada (l·l) i una iniciativa que desconeixia completament: el web Projecte de restitució tipogràfica de la Ela geminada – www.l·l.cat, amb el suport de l’IEC, entre altres institucions.

    Sembla ser que, a partir del que diuen el Diccionari de la Llengua Catalana i en Pompeu Fabra, la ela geminada hauria de ser formada per un sol caràcter i no pas per tres. És a dir, hauria d’ocupar el mateix espai que dues eles juntes (ll), amb el punt volat entre elles (o el mateix espai que un sol caràcter en tipografies d’espaiat fix, com Courier). L’única manera de solucionar això és canviar l’estàndard Unicode.

    Segons www.l·l.cat, escriure col.laboració és intolerable i col·laboració és tolerable.

    Ens hem fet ressò de la iniciativa gràcies a la Laura Santacruz (@lalectora) en un tweet de la setmana passada al Twitter.
    Llegiu tot el post »

    6 comentaris
  • Café i forn de pà

    Lloc: Carrer de Muntaner, entre els carrers de Rosselló i de Provença, l’Antiga Esquerra de l’Eixample, Eixample, Barcelona.

    Data: 26 de juny del 2009.

    El correcte seria: «Cafè i forn de pa» en lloc de «Café i forn de pà».

    Tot i que no es veu gaire bé, hi ha un accent tancat a la e de cafè (tot i que aquest accent podria ser una taca de la fusta…). De totes maneres, sigui una taca o no, l’accent ha de ser obert.

    El mot pa no necessita accent diacrític ja que és un monosíl·lab fort i no té correspondència amb un de feble.

    Llegiu tot el post »

    3 comentaris
  • Ara si… què?

    Ara si!

    Lloc: Centre Comercial El Triangle, Eixample, Barcelona.

    Data: 13 de juliol de 2009.

    El correcte seria: «Ara sí!» en lloc d’«Ara si!».

    El si sense accent diacrític és, entre d’altres, la conjunció que introdueix una oració subordinada, cosa que no trobem en aquest eslògan (sabeu si és correcta aquesta paraula en aquest cas?). En aquest cas, si tenim en compte que era període de rebaixes i es pretenia “estimular el consum”, per a fer l’afirmació hem d’accentuar el .

    Llegiu tot el post »

    2 comentaris
  • Crüilla

    Lloc: Botiga Abacus (planta subterrània) del Carrer Ausiàs March, entre els carrers de Bruc i de Girona, Eixample, Barcelona.

    Data: 3 d’octubre de 2009.

    El correcte seria: «Cruïlla» en lloc de «Crüilla».

    Recordo que de petit em deien que hem de posar la dièresi a una lletra que volem que soni (güe, güi, qüe, güi) o si volem que faci de síl·laba tònica i no podem posar l’accent per la raó que sigui (espero que la memòria no em falli, perquè encara sóc jove!). El cas de cruïlla pertany a aquest últim.

    Volem que la i sigui tònica, però no la podem accentuar perquè llavors quedaria una paraula plana acabada amb vocal, la qual no es pot accentuar. Llavors què fem? Posem la dièresi per trencar el diftong ui i fer que la i sigui tònica.

    El fet de posar la dièresi a la u i no a la i es pot interpretar com un error en escriure-ho a l’ordinador (és molt fàcil equivocar-se -potser massa-) i no pas a una falta de coneixement.

    Llegiu tot el post »

    2 comentaris
  • Tallers pròpis

    Lloc: Ronda de Sant Antoni, entre els Carrers de Sant Antoni Abad i de la Riera Alta, Barcelona.

    Data: 25 de juliol de 2009.

    El correcte seria: «Tallers propis» en lloc de «Tallers pròpis».

    Propis és una paraula plana acabada amb s. Per tant, no l’hem d’accentuar, ja que les paraules agudes acabades amb s sí les accentuem. Ja sabem que les planes són unes rebels i fan tot el contrari que les agudes… Deu ser l’adolescència!

    Llegiu tot el post »

    Sense comentaris
  • Els nostres amics, els pronoms febles, sempre ens juguen males passades…

    Subscriu't-hi

    Lloc: Estació Universitat del Metro de Barcelona. Andana de la Línia 1 direcció Fondo.

    Data: 3 de juliol de 2009.

    El correcte seria: «Subscriu-t’hi!» en lloc de «Subscriu’t-hi !».

    Com a regla mnemotècnica (i sense voler entrar en política ni ferir cap sensibilitat), la meva professora de 3r i 4t d’ESO ens deia que «l’apòstrof és del PP: sempre el més a la dreta possible».

    Ara bé, hi ha una excepció: «d’en» (per exemple: «Vaig a casa d’en Roger»). Algú sap per què s’escriu «d’en» en lloc de «de’n»?

    Actualització: No m’havia fixat que hi hagués un espai entre Subscriu’t-hi i el signe d’exclamació. Aquest espai no hi hauria de ser (tot i que en francès sí es posa).

    Llegiu tot el post »

    4 comentaris
  • Entre el 3 y el 16 d'agost

    Lloc: Vestíbul de l’estació de Plaça de Catalunya de Rodalies Renfe i de l’estació Catalunya de Metro.

    Data: 31 de juliol de 2009.

    El correcte seria: «Entre el 3 i el 16 d’agost» en lloc de «Entre el 3 y el 16 d’agost».

    La conjunció y en català no existeix i és una clara influència del castellà. Sempre hem d’escriure i.

    Llegiu tot el post »

    Un comentari