<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Hortografia.cat &#187; Dos punts</title>
	<atom:link href="http://www.hortografia.cat/category/gramatica/signes-de-puntuacio/dos-punts/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.hortografia.cat</link>
	<description>Rètols en &#34;català&#34;</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Sep 2010 07:00:23 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Perruquería: canina i felina</title>
		<link>http://www.hortografia.cat/2010/03/perruqueria-canina-i-felina/</link>
		<comments>http://www.hortografia.cat/2010/03/perruqueria-canina-i-felina/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Mar 2010 08:00:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kevin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Accentuació]]></category>
		<category><![CDATA[Dos punts]]></category>
		<category><![CDATA[Barcelona]]></category>
		<category><![CDATA[Casc Antic]]></category>
		<category><![CDATA[Ciutat Vella]]></category>
		<category><![CDATA[perruqueria]]></category>
		<category><![CDATA[Santa Anna]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.hortografia.cat/?p=188</guid>
		<description><![CDATA[
Lloc: Carrer de Santa Anna, entre la Rambla i el Carrer de Bertrellans, Barcelona.
Data: 1 de juliol de 2009.
El correcte seria: «Perruqueria canina i felina» en lloc de «Perruquería: canina i felina».
La paraula peluquería sí s&#8217;accentua en castellà, però no en català (perruqueria).
Tot i que sigui una qüestió estilística, l&#8217;ús dels dos punts en aquestes [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.hortografia.cat/2010/03/perruqueria-canina-i-felina/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Plaç de execució 2 mesos</title>
		<link>http://www.hortografia.cat/2010/02/plac-de-execucio-2-mesos-poble-sec/</link>
		<comments>http://www.hortografia.cat/2010/02/plac-de-execucio-2-mesos-poble-sec/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Feb 2010 09:00:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kevin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Apòstrof]]></category>
		<category><![CDATA[Dos punts]]></category>
		<category><![CDATA[Manlleus]]></category>
		<category><![CDATA[Ús de preposicions]]></category>
		<category><![CDATA[castellanisme]]></category>
		<category><![CDATA[de]]></category>
		<category><![CDATA[obres]]></category>
		<category><![CDATA[plaç]]></category>
		<category><![CDATA[PlanE]]></category>
		<category><![CDATA[termini]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.hortografia.cat/?p=126</guid>
		<description><![CDATA[
Lloc: Obres a la illa delimitada pels carrers de Teodor Bonaplata, de Jaume Fabra i d&#8217;Elkano, al barri del Poble Sec, Barcelona.
Data: 25 de juliol de 2009.
El correcte seria: «Termini d&#8217;execució: 2 mesos» en lloc de «Plaç de execució 2 mesos».
Plaç prové de la paraula plazo del castellà. El seu equivalent en català és termini. [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.hortografia.cat/2010/02/plac-de-execucio-2-mesos-poble-sec/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
