Envia’ns fotos

Si teniu fotografies d'errades i voleu que les publiquem, només cal que ens envieu un e-mail amb la foto, el lloc, la data i el perquè de l'error a hola[at]hortografia.cat. Gràcies per col·laborar!

Mes a mes

  • Ajuda't a millorar el mediambient

    Lloc: Lavabos del Centre Comercial Glòries de Barcelona (Planta -1, carrer verd).

    Data: 5 de setembre de 2009.

    El correcte seria: «Ajuda a millorar el medi ambient» en lloc de «Ajuda’t a millorar el mediambient».

    Ajuda’t voldria dir quelcom semblant a “ajuda tu a tu mateix”, cosa que converteix la oració en alguna cosa amb poc sentit. Com no és un dels casos en què el reflexiu és correcte en castellà i incorrecte en català (com caerse por las escaleras i caure per les escales), no sé quin podria ser l’origen d’aquesta errada.

    El que sí està clar és que medi ambient va separat. Possiblement és una errada en el moment d’escriure-ho a ordinador.

    Per sort, només es tracta d’un full DIN A4 plastificat. Per tant, esmenar l’error no és car. Desconec si, després de tants mesos, encara segueix allà.

    Llegiu tot el post »

    Sense comentaris
  • O potser fan referència al número e

    Manteniment e instal·lació

    Lloc: Màquina expenedora de condons als lavabos de la primera planta de l’Escola Tècnica Superior d’Enginyeria Industrial de Barcelona.

    Data: 23 de setembre de 2009.

    El correcte seria: «Manteniment i instal·lació» en lloc de «Manteniment e instal·lació».

    Malgrat que en castellà sí es fa, la conjunció i en català no l’hem de canviar per una e quan aquesta precedeix una paraula que comença per i.

    Llegiu tot el post »

    Un comentari
  • Un consell ben maco: si accentueu, feu-ho bé*.

    Si ó si

    Comerç: Botiga de llaminadures “Sí o sí”.

    Lloc: Carrer de l’Hospital, entre Plaça de Sant Agustí i La Rambla

    Data: 2 de juliol de 2009

    El correcte seria: Sí o sí.

    Explicació: La conjunció disjuntiva o generalment no s’accentua en català perquè és un monosíl·lab que només té un significat (és a dir, mai porta accent diacrític). Segons em va explicar un amic fa uns mesos, només accentuem la o quan aquesta es troba entre números per a no confondre-la amb un zero (donada la seva similitud quan són escrites a mà). No sé si el que em va dir el meu amic és cert, però la seva explicació és lògica i té sentit, així que li dono credibilitat.**

    Per l’altra banda, l’adverbi l’accentuem per a no confondre’l amb la conjunció si, entre altres significats (aquest cas es tracta d’un accent diacrític).

    *Als xats, per exemple, si tinc algun dubte sobre l’accentuació d’una paraula, directament no n’accentuo cap de la frase, perquè així dóna la sensació que m’ha fet mandra prémer el botó dels accents. En aquest cas hauria fet el mateix (o directament mirar el diccionari o consultar la Generalitat). Però això només als xats, eh?

    **Segons ha comentat la Rosa, la conjunció “o” mai dels mais s’escriu amb accent. És a dir, tampoc s’escriu entre números. Gràcies pel teu apunt!

    Llegiu tot el post »

    6 comentaris
  • En plena època d’exàmens neix hortografia.cat, un blog amb (ehem, ehem) vocació de país. Aquest blog està dedicat a les faltes ortogràfiques i gramaticals greus (generalment en català) en general i als estimats rètols de botigues que fan mal d’ulls en particular.

    Tothom està benvingut a aquest popurri lingüístic. Esperem que us escandalitzeu tant com nosaltres en veure faltes d’ortografia. Bé, per si un cas, potser millor que no us escandalitzeu tant…

    11 comentaris