• Estableciments (i altres)

    Publicat el abril 27, 2010

    Estableciments (i altres)

    Lloc: Aparcament del Carrer de Josep Anselm Clavé, 30, Palafrugell.

    Data: 17 d’abril del 2010.

    El “correcte” seria:

    «Preu per minut» en lloc de «Preu per minuts», ja que el preu total va en funció del preu d’un minut, i no pas del preu de diversos minuts.

    «Pèrdua» en lloc de «perdua», ja que hem d’emfatitzar la pronunciació en la e, tot i que sigui una paraula plana ja que és esdrúixola, i les esdrúixoles s’accentuen totes.

    «1a ½ hora gratis» en lloc de «1ª ½ hora gratis», ja que l’abreviació dels ordinals funciona com vam explicar en el post Ens trobareu a la 1ª planta.

    «dte.» en lloc de «dte», ja que sempre hem d’escriure un punt (.) després de les abreviatures (en aquest cas, de descomptes).

    «establiments» en lloc d’«estableciments», ja que estableciments és un barbarisme provinent del castellà.

    «usuaris d’ACOPA» en lloc d’«usuaris de ACOPA», ja que ACOPA comença per vocal forta i les sigles les tractem com paraules normals.

    «no són acumulables» en lloc de «no son acumulables», ja que són és del ver ser, i porta accent diacrític per a no conforndre-ho amb el posessiu son (son pare)

    La fotografia en l’ha enviat en Marc Heras a través del Twitter. Moltes gràcies per col·laborar, Marc!

    Fotografia original: Twitpic d’en Marc.


    Categories: Abreviatura, Accentuació, Apòstrof, Barbarisme, Lèxic, Ordinals;
    Etiquetes: , , , , , , , , , , ,
    5 Comentaris

5 comentaris a «Estableciments (i altres)»

  1. Valldeperas
    27/04/2010 21.42 h

    Jo diria que pèrdua és esdruixula, pèr-du-a.

  2. Kevin
    27/04/2010 22.06 h

    @Valldeperas: Tens tota la raó!
    Sempre he pronunciat pèr-dua, no sé per què… Per això m’ha estranyat que fos plana, però ho he posat sense verificar-ho.
    El diccionari de l’Enciclopèdia catalana et dóna la raó en l’entrada de pèrdua. Ara ho canvio.
    Moltes gràcies pel comentari i per ser tan observador! Salut!

  3. Marc
    28/04/2010 12.56 h

    Gràcies per la publicació i pel vostre blog. Veig que encara en quedem alguns dels que ens agrada cuidar la nostra llengua.
    Ànims!

  4. Alberto Carreño
    13/05/2010 18.07 h

    grande kevin!

  5. Mestretites
    18/05/2010 12.44 h

    No estaria malament que féssiu servir la cursiva per als usos metalingüístics, en comptes de les cometes (que, per exemple, serveixen per a les citacions, però mai per als usos metalingüístics).

    D’altra banda, _carrer_ va en minúscula.

    I d’altres.

    Continueu estudiant i menjant sopes.

Escriu un comentari