-
Ahir a la nit el diari digital Tarragona21 publicava aquesta notícia:

Data: 29 de març del 2009.
El correcte seria: «havia de pagar» en lloc de «tenia que pagar».
Recordem que tenir que + infinitiu és incorrecte en català, i hem d’utilitzar haver de + infinitiu. L’error ja l’han esmenat i per això us mostrem les dues imatges. I és que ja ho diu la dita: rectificar és de savis :-)
L’avís de l’errada ens l’ha enviat el blog cinèfil L’illa dels monstres. Moltes gràcies!
Un comentari -
Avui la cosa va de teca. Ja és hora d’esmorzar, oi?

Lloc: Restaurant a la Rambla Guipúscoa, entre els carrers de La Selva de Mar i Alcalà de Guadaira, Sant Martí, Barcelona.
Data: 21 de setembre de 2009.
El correcte seria: «Menjars casolans» en lloc de «Menjars Cassolans».
Normalment, quan parlem del menjar fet a casa, utilitzem el seu derivat: casolà. Potser han escrit «Cassolans» perquè els fan a la cassola i s’han confòs… Qui sap! De totes formes, diria que «Cassolans» és incorrecte fins i tot si parlem de cassoles, però tampoc hi posaria la mà al foc. Algú ho confirma o ho desmenteix?
3 comentaris -
El motiu d’aquest post no és cap falta ortogràfica ni res semblant, sinó perquè sortim com a “Web destacat” al web de Minoria Absoluta, la productora d’en Toni Soler. Som en un racó, l’inferior dret, molt petitó, però hi sortim :-). Minoria Absoluta és productora, entre d’altres, del Polònia i del Crackòvia a TV3 o de La segona hora a RAC1. Aquests programes ho estan petant tot, com diria el Jean-Paul Desgrava de La Competència, també a RAC1 (un programa que pensava que també era de Minoria Absoluta, però no surt al seu web!).
Bé, resumint: Gràcies, Minoria Absoluta! :-D
PD: Ja seria hora de pujar alguna fotografia nova, no? Demà, a les 11 h, tornem a fer quelcom de profit.
Sense comentaris -
Ara si… què?

Lloc: Centre Comercial El Triangle, Eixample, Barcelona.
Data: 13 de juliol de 2009.
El correcte seria: «Ara sí!» en lloc d’«Ara si!».
El si sense accent diacrític és, entre d’altres, la conjunció que introdueix una oració subordinada, cosa que no trobem en aquest eslògan (sabeu si és correcta aquesta paraula en aquest cas?). En aquest cas, si tenim en compte que era període de rebaixes i es pretenia “estimular el consum”, per a fer l’afirmació hem d’accentuar el sí.
2 comentaris -

Lloc: Programa ‘El marcador’ de Barça TV
Data: 27 de febrer de 2010
El correcte seria: «Classificacions» en lloc de «Classificacións»
Hem d’accentuar la paraula classificació, però no pas el femení plural (classificacions), ja que les normes ortogràfiques no ens deixen. Segurament primer van escriure la paraula en singular, i en fer el canvi al plural, se’ls va oblidar de treure l’accent. De totes maneres, en aquest cas queda millor en singular, no creieu?
Aquesta captura de pantalla ens l’envia la Cristina Bote. Moltes gràcies per col·laborar!
2 comentaris -

Lloc: Balaguer, La Noguera.
Data: 16 de febrer de 2010.
El correcte seria: «Passeu per l’altra vorera» en lloc de «Paseu per l’altre vorera».
El verb passar s’escriu amb dues s, i per tant, les seves derivades també. La paraula altre també té el seu corresponent en femení (altra), i és el que hem d’utilitzar perquè vorera és un substantiu femení.
La fotografia ens l’ha enviat l’Esther Solé. Moltes gràcies!
Un comentari -

Lloc: Botiga d’electrodomèstics Miró de la Ronda de Sant Antoni de Barcelona, entre els Carrers de Valldonzella i de Joaquín Costa, Barcelona.
Data: 4 de setembre de 2009.
El correcte seria: «Noves tecnologies» en lloc de «Noves tecnologíes».
Aquest tipus de plurals (acabats en -ies, -ia, etc.), és a dir, una vocal dèbil tònica més una de forta àtona, no els hem d’accentuar. Sí hauríem d’accentuar si la vocal tònica és la forta i va en segona posició (com a vector cartesià).
Sense comentaris -

Lloc: Carrer de Santa Anna, entre la Rambla i el Carrer de Bertrellans, Barcelona.
Data: 1 de juliol de 2009.
El correcte seria: «Perruqueria canina i felina» en lloc de «Perruquería: canina i felina».
La paraula peluquería sí s’accentua en castellà, però no en català (perruqueria).
Tot i que sigui una qüestió estilística, l’ús dels dos punts en aquestes enumeracions tan curtes és (o pot semblar) redundant, i és recomanable no posar-los.
Sense comentaris


Ens trobareu a la 1ª planta
Emprobador