• Servei complert

    Publicat el gener 22, 2010

    Servei complert

    Comerç: Perruqueria Llongueras.

    Lloc: Gran Via de les Corts Catalanes – Rambla de Catalunya, Barcelona.

    Data: 8 de setembre de 2009

    El correcte seria: Servei complet – xampú – gràcies.

    Explicació: Complert és el participi del verb complir, verb el qual vol dir, segons el DIEC, «Executar completament (una cosa promesa, desitjada, manada, etc.)». En aquest cas, doncs, l’ús d’aquest verb no és del tot incorrecte, ja que el “servei” de “Xampú, massatge, tall i styling” s’entén que està “complert” quan s’entrega el tiquet de compra (que és el que representa l’anunci). De totes maneres, en aquest context la paraula que hi escau més és complet enlloc de complert.

    Un altre error que hi ha a l’anunci és l’absència d’accent als mots “Xampú” i “Gràcies”. En català, la u accentuada només pot portar accent tancat, i en el cas de la a, només pot portar accent obert.

    Categories: Accentuació, Canvi de paraules;
    Etiquetes: , , , , , , , , , , , , , ,
    5 Comentaris

5 comentaris a «Servei complert»

  1. Rosa
    25/01/2010 19.11 h

    Sí, senyor! Molt ben vist!

  2. Pere
    28/01/2010 21.18 h

    Complert no, complet sí (posats a corregir…)

  3. Kevin
    28/01/2010 21.21 h

    Inconscientment he posat “complert” en lloc de “complet”. Aquests lapsus algun dia em mataran… Ja ho he canviat. Gràcies!

  4. Lluís
    26/02/2010 20.10 h

    Tant en el diccionari de l’Avui com en el Moll admeten “complert” com a adjectiu, sinònim de “complet”. No és així al DIEC. Al de l’Enciclopèdia Catalana ho posen com a sinònim de “complit” i aquest de “complet”. Crec, doncs, que hi ha suficient marge com per a considerar-ho correcte.

  5. Lluís
    26/02/2010 20.15 h

    Clar que, pensant-ho bé, en aquest cas es pot donar fàcilment a confusió. Si s’entén com a particip de “complir” voldria dir que el servei ja està “complert” i, per tant, ja no cal que hi entris… ha ha ha

Escriu un comentari