<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentaris a: Neix hortografia.cat</title>
	<atom:link href="http://www.hortografia.cat/2010/01/neix-hortografia-cat/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.hortografia.cat/2010/01/neix-hortografia-cat/</link>
	<description>Rètols en &#34;català&#34;</description>
	<lastBuildDate>Sun, 18 Jul 2010 23:09:20 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Per: Pau</title>
		<link>http://www.hortografia.cat/2010/01/neix-hortografia-cat/comment-page-1/#comment-51</link>
		<dc:creator>Pau</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Feb 2010 15:49:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hortografia.cat/?p=4#comment-51</guid>
		<description>No, si la qüestió és que en el bloc esteu diferenciant clarament allò que és normatiu d&#039;allò que no ho és, i en català la forma normativa és bloC i això no té ni discussió ni volta de full. Altres ortografies són considerades faltes d&#039;ortografia.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No, si la qüestió és que en el bloc esteu diferenciant clarament allò que és normatiu d&#8217;allò que no ho és, i en català la forma normativa és bloC i això no té ni discussió ni volta de full. Altres ortografies són considerades faltes d&#8217;ortografia.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Per: Kevin</title>
		<link>http://www.hortografia.cat/2010/01/neix-hortografia-cat/comment-page-1/#comment-46</link>
		<dc:creator>Kevin</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Feb 2010 15:04:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hortografia.cat/?p=4#comment-46</guid>
		<description>Hola, Pau.
L&#039;ús de les paraules &lt;i&gt;blo&lt;strong&gt;c&lt;/strong&gt;&lt;/i&gt; i &lt;i&gt;blo&lt;strong&gt;g&lt;/strong&gt;&lt;/i&gt; no està clar. Tot i que és cert que l&#039;IEC diu que l&#039;&quot;oficial&quot; és &lt;i&gt;blo&lt;strong&gt;c&lt;/strong&gt;&lt;/i&gt;, altres institucions importants (entre d&#039;altres, la Universitat de Barcelona si no recordo malament), recomanen l&#039;ús de &lt;i&gt;blo&lt;strong&gt;g&lt;/strong&gt;&lt;/i&gt;, i és el que considerem correcte (com paraules provinents de l&#039;anglès com ara &quot;post&quot;).

Per parlar sobre això en profunditat es necessitaria una entrada molt extensa. És un tema pendent.

Gràcies per comentar! :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola, Pau.<br />
L&#8217;ús de les paraules <i>blo<strong>c</strong></i> i <i>blo<strong>g</strong></i> no està clar. Tot i que és cert que l&#8217;IEC diu que l&#8217;&#8221;oficial&#8221; és <i>blo<strong>c</strong></i>, altres institucions importants (entre d&#8217;altres, la Universitat de Barcelona si no recordo malament), recomanen l&#8217;ús de <i>blo<strong>g</strong></i>, i és el que considerem correcte (com paraules provinents de l&#8217;anglès com ara &#8220;post&#8221;).</p>
<p>Per parlar sobre això en profunditat es necessitaria una entrada molt extensa. És un tema pendent.</p>
<p>Gràcies per comentar! :-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Per: Pau</title>
		<link>http://www.hortografia.cat/2010/01/neix-hortografia-cat/comment-page-1/#comment-44</link>
		<dc:creator>Pau</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Feb 2010 11:25:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hortografia.cat/?p=4#comment-44</guid>
		<description>De fet, si el que es ressalta és la manca de seguiment de l&#039;ortografia oficial, en català normatiu és &quot;bloC&quot;, no &quot;bloG&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>De fet, si el que es ressalta és la manca de seguiment de l&#8217;ortografia oficial, en català normatiu és &#8220;bloC&#8221;, no &#8220;bloG&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Per: montseg</title>
		<link>http://www.hortografia.cat/2010/01/neix-hortografia-cat/comment-page-1/#comment-31</link>
		<dc:creator>montseg</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Jan 2010 06:28:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hortografia.cat/?p=4#comment-31</guid>
		<description>Enhorabona! M&#039;agrada molt aquesta iniciativa! Us seguiré i ara mateix us enllaço al meu bloc!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Enhorabona! M&#8217;agrada molt aquesta iniciativa! Us seguiré i ara mateix us enllaço al meu bloc!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Per: Kevin</title>
		<link>http://www.hortografia.cat/2010/01/neix-hortografia-cat/comment-page-1/#comment-24</link>
		<dc:creator>Kevin</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Jan 2010 08:52:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hortografia.cat/?p=4#comment-24</guid>
		<description>Ostres, sí, no me n&#039;havia adonat d&#039;aquesta. Gràcies!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ostres, sí, no me n&#8217;havia adonat d&#8217;aquesta. Gràcies!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Per: EJV</title>
		<link>http://www.hortografia.cat/2010/01/neix-hortografia-cat/comment-page-1/#comment-23</link>
		<dc:creator>EJV</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Jan 2010 08:42:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hortografia.cat/?p=4#comment-23</guid>
		<description>Aneu amb compte. En la frase &quot;només ens heu d&#039;enviar un e-mail amb la foto, el lloc, la data i el per què de l&#039;error&quot; hi ha això mateix: un error. S&#039;ha d&#039;escriure &quot;el perquè&quot;, no &quot;el per què&quot;.
&quot;Per què&quot; és una interrogació. La resposta a la interrogació és una explicació: &quot;Perquè (tal o tal motiu o raó)&quot;. Del motiu o la raó de què parlem, se&#039;n pot dir &quot;el perquè&quot; (i aquest &quot;perquè&quot; substantivat es pronuncia agut).
Això deu ser molt complicat, perquè és molt poc freqüent veure-ho escrit com cal.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Aneu amb compte. En la frase &#8220;només ens heu d&#8217;enviar un e-mail amb la foto, el lloc, la data i el per què de l&#8217;error&#8221; hi ha això mateix: un error. S&#8217;ha d&#8217;escriure &#8220;el perquè&#8221;, no &#8220;el per què&#8221;.<br />
&#8220;Per què&#8221; és una interrogació. La resposta a la interrogació és una explicació: &#8220;Perquè (tal o tal motiu o raó)&#8221;. Del motiu o la raó de què parlem, se&#8217;n pot dir &#8220;el perquè&#8221; (i aquest &#8220;perquè&#8221; substantivat es pronuncia agut).<br />
Això deu ser molt complicat, perquè és molt poc freqüent veure-ho escrit com cal.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Per: Hortografia.cat, rètols en &#8220;català&#8221; • Cultura i cinema a Farré.cat</title>
		<link>http://www.hortografia.cat/2010/01/neix-hortografia-cat/comment-page-1/#comment-22</link>
		<dc:creator>Hortografia.cat, rètols en &#8220;català&#8221; • Cultura i cinema a Farré.cat</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Jan 2010 06:03:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hortografia.cat/?p=4#comment-22</guid>
		<description>[...] vaig descobrir Hortografia, un bloc molt nou (va començar el dia 22) on van publicant rètols que van trobant pels Països Catalans amb faltes [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] vaig descobrir Hortografia, un bloc molt nou (va començar el dia 22) on van publicant rètols que van trobant pels Països Catalans amb faltes [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Per: Kevin</title>
		<link>http://www.hortografia.cat/2010/01/neix-hortografia-cat/comment-page-1/#comment-11</link>
		<dc:creator>Kevin</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Jan 2010 18:06:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hortografia.cat/?p=4#comment-11</guid>
		<description>Hahaha
Ben vista, Carlos! Ara la canvio.
De totes maneres, tot i que soni a excusa, l&#039;objectiu del blog no és criticar la gent que no escriu bé en català, sinó posar de manifest la poca cura amb què aquesta llengua s&#039;escriu en temes més importants com per exemple els rètols de les botigues (i dic importants perquè no són barats, precisament).
Signat: un altre castellanoparlant :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hahaha<br />
Ben vista, Carlos! Ara la canvio.<br />
De totes maneres, tot i que soni a excusa, l&#8217;objectiu del blog no és criticar la gent que no escriu bé en català, sinó posar de manifest la poca cura amb què aquesta llengua s&#8217;escriu en temes més importants com per exemple els rètols de les botigues (i dic importants perquè no són barats, precisament).<br />
Signat: un altre castellanoparlant :-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Per: Carlos Herrera</title>
		<link>http://www.hortografia.cat/2010/01/neix-hortografia-cat/comment-page-1/#comment-10</link>
		<dc:creator>Carlos Herrera</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Jan 2010 16:00:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hortografia.cat/?p=4#comment-10</guid>
		<description>Si vols criticar la gent que no sap seguir les normes ortogràfiques d&#039;accentuació, fes el favor de no cometre-les. &quot;Exàmens&quot;, i no &quot;Examens&quot;, ja que tot i que el singular no porti accent perquè és una paraula plana i acaba en &quot;-en&quot; (examen), el plural sí que porta perquè és plana i no acaba ni en &quot;-en&quot; ni en &quot;-in&quot;.

Conclusió: &quot;Antes de criticarme intenta superarme&quot; (Y todo esto lo escribe un castellano-parlante...)
¡Sois unos incultos en vuestra propia lengua!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Si vols criticar la gent que no sap seguir les normes ortogràfiques d&#8217;accentuació, fes el favor de no cometre-les. &#8220;Exàmens&#8221;, i no &#8220;Examens&#8221;, ja que tot i que el singular no porti accent perquè és una paraula plana i acaba en &#8220;-en&#8221; (examen), el plural sí que porta perquè és plana i no acaba ni en &#8220;-en&#8221; ni en &#8220;-in&#8221;.</p>
<p>Conclusió: &#8220;Antes de criticarme intenta superarme&#8221; (Y todo esto lo escribe un castellano-parlante&#8230;)<br />
¡Sois unos incultos en vuestra propia lengua!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Per: Dra Xodes</title>
		<link>http://www.hortografia.cat/2010/01/neix-hortografia-cat/comment-page-1/#comment-6</link>
		<dc:creator>Dra Xodes</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 23 Jan 2010 17:54:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hortografia.cat/?p=4#comment-6</guid>
		<description>GENIAL! A la llista de blogs se n&#039;hi va! :D
Ja t&#039;enviaré futures aportacions ^^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>GENIAL! A la llista de blogs se n&#8217;hi va! :D<br />
Ja t&#8217;enviaré futures aportacions ^^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
