-
Neix hortografia.cat
Publicat el gener 22, 201011 ComentarisEn plena època d’exàmens neix hortografia.cat, un blog amb (ehem, ehem) vocació de país. Aquest blog està dedicat a les faltes ortogràfiques i gramaticals greus (generalment en català) en general i als estimats rètols de botigues que fan mal d’ulls en particular.
Tothom està benvingut a aquest popurri lingüístic. Esperem que us escandalitzeu tant com nosaltres en veure faltes d’ortografia. Bé, per si un cas, potser millor que no us escandalitzeu tant…
Categories: General;
11 comentaris a «Neix hortografia.cat»
-
Rosa
22/01/2010 22.27 h Enllaç permanentJa veig que riurem amb aquest hortografia. Enhorabona per la iniciativa. Seguirem les novetats.
-
Dra Xodes
23/01/2010 18.54 h Enllaç permanentGENIAL! A la llista de blogs se n’hi va! :D
Ja t’enviaré futures aportacions ^^ -
Carlos Herrera
24/01/2010 17.00 h Enllaç permanentSi vols criticar la gent que no sap seguir les normes ortogràfiques d’accentuació, fes el favor de no cometre-les. “Exàmens”, i no “Examens”, ja que tot i que el singular no porti accent perquè és una paraula plana i acaba en “-en” (examen), el plural sí que porta perquè és plana i no acaba ni en “-en” ni en “-in”.
Conclusió: “Antes de criticarme intenta superarme” (Y todo esto lo escribe un castellano-parlante…)
¡Sois unos incultos en vuestra propia lengua! -
Kevin
24/01/2010 19.06 h Enllaç permanentHahaha
Ben vista, Carlos! Ara la canvio.
De totes maneres, tot i que soni a excusa, l’objectiu del blog no és criticar la gent que no escriu bé en català, sinó posar de manifest la poca cura amb què aquesta llengua s’escriu en temes més importants com per exemple els rètols de les botigues (i dic importants perquè no són barats, precisament).
Signat: un altre castellanoparlant :-) -
Hortografia.cat, rètols en “català” • Cultura i cinema a Farré.cat
26/01/2010 7.03 h Enllaç permanent[...] vaig descobrir Hortografia, un bloc molt nou (va començar el dia 22) on van publicant rètols que van trobant pels Països Catalans amb faltes [...]
-
EJV
26/01/2010 9.42 h Enllaç permanentAneu amb compte. En la frase “només ens heu d’enviar un e-mail amb la foto, el lloc, la data i el per què de l’error” hi ha això mateix: un error. S’ha d’escriure “el perquè”, no “el per què”.
“Per què” és una interrogació. La resposta a la interrogació és una explicació: “Perquè (tal o tal motiu o raó)”. Del motiu o la raó de què parlem, se’n pot dir “el perquè” (i aquest “perquè” substantivat es pronuncia agut).
Això deu ser molt complicat, perquè és molt poc freqüent veure-ho escrit com cal. -
Kevin
26/01/2010 9.52 h Enllaç permanentOstres, sí, no me n’havia adonat d’aquesta. Gràcies!
-
montseg
27/01/2010 7.28 h Enllaç permanentEnhorabona! M’agrada molt aquesta iniciativa! Us seguiré i ara mateix us enllaço al meu bloc!
-
Pau
16/02/2010 12.25 h Enllaç permanentDe fet, si el que es ressalta és la manca de seguiment de l’ortografia oficial, en català normatiu és “bloC”, no “bloG”.
-
Kevin
16/02/2010 16.04 h Enllaç permanentHola, Pau.
L’ús de les paraules bloc i blog no està clar. Tot i que és cert que l’IEC diu que l’”oficial” és bloc, altres institucions importants (entre d’altres, la Universitat de Barcelona si no recordo malament), recomanen l’ús de blog, i és el que considerem correcte (com paraules provinents de l’anglès com ara “post”).Per parlar sobre això en profunditat es necessitaria una entrada molt extensa. És un tema pendent.
Gràcies per comentar! :-)
-
Pau
17/02/2010 16.49 h Enllaç permanentNo, si la qüestió és que en el bloc esteu diferenciant clarament allò que és normatiu d’allò que no ho és, i en català la forma normativa és bloC i això no té ni discussió ni volta de full. Altres ortografies són considerades faltes d’ortografia.


Estableciments (i altres)
Manteniment e instal·lació