-
Ens trobareu a la 1ª planta
Publicat el gener 24, 20104 Comentaris
Espai: Local de la Universitat Oberta de Catalunya (UOC)
Lloc: Rambla de Catalunya, entre Plaça de Catalunya i Gran Via de les Corts Catalanes, Barcelona
Data: 13 de juliol de 2009
El correcte seria: Ens trobareu a la 1a planta (de 10 h a 19 h)
Explicació: A diferència del castellà, els numerals ordinals en català s’escriuen sempre amb la darrera lletra (primer: 1r; primera: 1a) excepte si s’utilitza el plural, que en aquell cas s’han d’utilitzar només les dues últimes lletres (primers: 1rs; primeres: 1es). En ambdós casos, les lletres sempre han de ser escrites com si fos un text normal (és a dir, amb
el mateix tamanyla mateixa mida* que les altres lletres i a la mateixa alçada)De fet, en castellà utilitzar 1ª també seria incorrecte, ja que segons diu la Real Academia Española (RAE), en ser una abreviació de primera, entre l’1 i la ª hi ha d’haver un punt. És a dir, en castellà el correcte seria “Nos encontraréis en la 1.ª planta (de 10 h a 19 h)”
A banda d’això, al rètol hi ha un parell més d’errors: Un d’ells és l’absència d’un espai entre planta i el parèntesi d’obertura de l’incís, ja que abans d’un parèntesi sempre cal un espai (a més, queda més maco, oi?). L’altre error és el punt que hi ha després de la hac. És incorrecte posar el punt perquè la h és un símbol (com km, kg, N, NE, etc.), i als símbols no cal posar-hi el punt final. Aquest últim apunt ens l’ha donat, un cop més, la Rosa. Gràcies!
*Tamany en català no existeix (el senyor DIEC ens ho diu). Gràcies a en Jordi Gran per avisar de l’error a través del seu Twitter :-).
Categories: Números, Parèntesi, Símbols;
Etiquetes: 1a, 1ª, Barcelona, castellà, número, números, ordinal, Ordinals, Parèntesi, Rambla de Catalunya
4 comentaris a «Ens trobareu a la 1ª planta»
-
Rosa
25/01/2010 19.34 h Enllaç permanentEp, company! Aquí estem afinant molt. Jo no m’atreviria a parlar de “correcte” i “incorrecte” perquè posar 1a, 1ª o 1ª amb la ratlleta a sota és una qüestió purament tipogràfica. Ben vist, igualment, perquè, com dius, no s’hauria de fer servir aquesta tipografia, no tant perquè sigui incorrecte sinó per una qüestió convencional.
El que sí que està clarament malament és el punt de l’hora. La hac mínúscula és el símbol que representa l’hora i, com a símbol va sense punt`perquè els símbols mai van amb punt, com km, kg, NE, etc.
Buf! Com em fas treballar!
-
Kevin
25/01/2010 21.53 h Enllaç permanentNo he dit res al respecte de la h perquè la considerava correcta en ser una abreviació del mot hores (i diria que en les abreviacions sí s’ha de posar el punt). Al Sistema Internacional d’unitats (SI) consta la s com a símbol oficial pel temps (en segons), i pels documents que he vist, no es fa referència a les hores, així que la h podia ser un símbol o una abreviatura.
Però arran del teu comentari he buscat per internet i he arribat a aquesta secció de la web de l’IEC (no sé com s’hi arriba des de la pàgina principal). És un esborrany de la gramàtica catalana (diria que del 2002) que, a la pàgina 392, classifica la h d’hora com a símbol.
Total: que tens raó. Hahahaha
Ara afegeixo aquesta correcció. De nou, Rosa, gràcies!
-
brau
26/01/2010 10.04 h Enllaç permanentves a cagar, això és filar massa prim, no te ni gràcia ni res
em sembla més aviat patètic
-
Marina
04/02/2010 16.53 h Enllaç permanentDoncs a mi em sembla molt bé que fileu prim. Així n’aprenem tot.
Gràcies.


Accessoris per a cotxes
Disabtes